Un bellu ghjornu Murinu, u sumere, a
si spassighjava nant'à a strada à mezu à i prati fiuriti
è pascìa l'erba verde è fresca. Ogni tantu runcava 1
per fassi sente da i so amichi : Mustaccione, un bellu maghjale 2
chì rumava 3 più luntanu appressu
à ràdiche è ghjanda 4 è
Bizzichi Bellu, un ghjallu chì ruspava 5
per truvassi dui lumbrichi.
Inde ssu mentre èccuti à Racatella a vacca
chì ghjunghjìa di corre. - Quì piantemu un sùppulu
: ci vole à dì chì Racatella era giòvanna è
ch'ella era ghjunta di pocu indu a valle ; era nata in muntagna è avìa
sempre campatu quassù ind'un locu magnìficu senza strade nè
eletricità.
(1) roncà : braire. (2) u maghjale : porc castré. (3) rumà : remuer la terre avec le groin. (4) a ghjanda : le gland (fruit du chêne). (5) ruspà : gratter. |
A nostra vacca tutta cummossa 6
currìa mughjendu 7:
" O quelli aiò ! Aiò chì aghju vistu una cosa miraculosa
!
- È chì hai vistu, o Racatè ?" dumandonu l'altri animali.
A vacca s'era chjinata à u pede d'un querciu per rifiatà 8:
" Un veru miràculu, vi dicu ! Aghju vistu culà, un omu vistitu
à suldatu chì passava cume una saetta 9
à cavallu à dui cherchji. 10
I so cumpagni strallati in terra si turcianu da e rise senza più pudè
piantà. À pur'fine, Murinu disse :
"O Racatè, miràculi di quessi, di sicuru, ne hai da vede
d'altri sti dui ghjorni ; allora ùn ti spavintà 11
micca."
Racatella chì avìa avutu tamanta paura di u fattore cù
a so bissicletta si n'andava scuntenta 12 d'esse
stata a risa.
"À u primu trenu, o cari, parèmula puru !" disse Mustaccione
à mezu à dui scaccani 13.
(6) cummossu : ému, agité. (7) mughjà : crier. (8) rifiatà : souffler, respirer, reprendre haleine. (9) a saetta : la foudre. (10) u chjerchju : le cercle. (11) spavintà : épouvanter, effrayer. (12) scuntentu : mécontent. (13) u scaccanu : éclat de rire. |