Voir les proverbes avec Cascà.
Tomber | |
---|---|
Cascà annantu à e ghjinochje. | Tomber sur les genoux. |
Cascà da cavallu. | Tomber de cheval. |
U ventu hà fattu cascà i frutti sempre aciarbi / acerbi. | Le vent a fait tomber les fruits encore verts. |
A saetta hè cascata annantu à u campanile. | La foudre est tombée sur le clocher. |
D'ottobre càscanu e castagne. | Les châtaignes tombent en octobre. |
Guarda d'ùn cascà ! | Prends garde de ne pas tomber. |
Càscanu e mosche da u freddu. | Le froid fait tomber les mouches. |
Càscanu i denti / i capelli. | Les dents / les cheveux tombent. |
E castagne càscanu d'ottobre. | Les châtaignes tombent au mois d'octobre. |
Cascò seccu. | Il tomba raide mort. |
Cascà da u celu. | Tomber du ciel (ou) des nues. |
Cascà à capusteghju. | Tomber à la renverse. |
Tomber (fig.) | |
Cascà da u sonnu. | Tomber de sommeil. |
Cascà bè. | Bien tomber. |
Cascà male. | Mal tomber. |
A festa casca in sàbatu. | La fête tombe un samedi. |
S'ella casca ... | Si ça tombe bien ... |
S'ellu li casca in manu, l'hà da tastà. | S'il lui tombe sous la main, il recevra une volée de coups. |
Pasqua casca di marzu o d'aprile. | Pâques tombe en mars ou en avril. |
Cascà in luni. | Tomber un lundi. |
Ci hè cascatu. | Il est tombé dans le piège (d'une pers. maladive). |
Cascate pròpiu bè. | Vous tombez à pic (ou) bien. |
Sè tù mi caschi in manu / à tiru. | Si jamais je t'attrape, si j'ai l'occasion de te retrouver. |
Càscanu i sentimenti. (in Scàppanu i sentimenti) | Les bras en tombent. |
Cascacci, cascà in tràppula. | Tomber dans le lac (ou) le piège (ou) la souricière. |
Quantu casca. | Ce qui en tombe, un tant soit peu. |
Cascà mortu di stanchezza. | Etre mort de fatigue. |
Ùn cascherà micca u mondu. | Le monde n'en périra pas, ce ne sera pas un malheur. |
Induve si anderà à cascà. | Où irons-nous tomber. |
Cascà in dumènica. | Tomber, arriver le dimanche. |
Cascà sottu legge. | Tomber sous le coup de la loi. |
Cascà in disgrazia. | Tomber en disgrâce. |
Se faire, advenir (hasard) | |
Cumu casca chì ... ? | Comment se fait-il que ... ? |
Invità unu à cum'ella casca. | Inviter quelqu'un "à la fortune du pot". |
Hè cascata cusì. | C'est le hasard qui l'a voulu. |
Cum'ella casca. | N'importe commen, au p'tit bonheur (fam.). |
Quand'ella casca. | N'importe quand. |
S'ella casca ... | Le cas échéant ... |
Cascherà. | Ce sera pour la prochaine fois. |
Caschi cum'ella caschi. | Quoiqu'il advienne. |
Cumu casca chì tù sìa quì ? | Comment se fait-il que tu sois ici ? |
Caschi cum'ella caschi. | Quoi qu'il arrive, de toutes façons, advienne que pourra. |
S'ella casca. | Le cas échéant, si l'occasion s'en présente. |
Serà cum'ella casca. | Il en sera selon (ou) comme il pourra. |
Cascherà. | Ce sera pour la prochaine fois (ou) à la première occasion |
Idiomatismes, Locutions, Proverbes, Citations... | |
Casca trè libbre. | Cela fait trois livres. |
Casca centu franchi u metru. | Cela vaut (ou) revient à cent francs le mètre. |
Cascà à l'ùltimu scalellu. | Echouer au port. |
Cascà longutiratu. | S'affaler. |
Ùn ne lascià cascà una / lascianne. | Ne pas en perdre une miette • ne rien laisser passer (pers. attentive). |
Ch'eiu caschi mortu sì ... | Que je tombe mort si ... |
Lascià cascà a cunversazione. | Ne pas parler, se taire. |
Casca arrittu (arritta). | C'est tout juste s'il (elle) tient debout. |
Stà rittu per un cascà. | D'une personne faible / c'est miracle qu'il ne tombe pas. |
Cascà cum'e un tòrdulu. | Tomber raide / sec. |
Cascà cum'e un tenente à cavallu. | Tomber raide / sec. |
Ch'elle mi càschinu e mani s'o l'aghju toccu. | Que l'on me coupe les mains si je l'ai touché. |
Ch'elle mi càschinu l'unghje s'o l'aghju toccu. | Que l'on m'arrache les ongles si je l'ai touché. |
Ch'elle mi càschinu e grònchjule s'o l'aghju toccu. | Que l'on m'arrache les phalanges si je l'ai touché. |
Cascà di male in peghju. | Tomber de Charybde en Scylla. |
Cascà di nasu, di capu. | Tomber sur le nez, la tête. |
Ch'elli ti càschinu ! | Puissent tes ongles en tomber ! |
Chì tù caschi da in altu, à mani in stacca ! | Puisses-tu tomber de très haut et les mains liées ! |
Tù possa cascà da tant'altura quantu vecu di lungura ! | Puisses-tu tomber d'aussi haut que je vois au loin ! |
"Tutti dìcenu ch'eiu ùn pudìa cascà megliu." P. Rocca | Tout le monde dit que je ne pouvais arriver plus au bon moment. |
Cascasginà (v.) | Tituber |
Cascasginà = Caschicinà *(v.) | Chanceler de faiblesse, d'extrême fatigue ou de sommeil, trébucher |
Caschicinoni (adv.) | En chancelant |
Cascatoghja (n.f.) | Chute de personne |
Cascatoghja (n.f.) | Vilaine/mauvaise chute |
Cascata (n.f.) | Chute de personne • Cascade (= spicia) |
Caschente (adj.) | Maigre à tomber, cadavérique |
Càschita (n.f.) | Chute de fruits mûrs, feuilles mortes • Gain inattendu (héritage). |
A càschita di i capelli | La chute des cheveux |
Cascaticciu = cascatìu (adj.) | (fruit) mûr au point de tomber de l'arbre • (arbre) prêt à jeter ses fruits |
Un/una casca è pienghji (n.inv.) | Un/une mauviette |
* : Caschicinà est un verbe eghjincu.