Les armes ...
Ce que disent les auteurs corses ...
Petits exercices de révision
arma : arme.
L'arme à focu - Les armes à feua cispra : le fusil à silex.
L'arme bianche - Les armes blanchesl'arcu : l'arc u tiru à l'arcu
: le tir à l'arc.
|
Quelques petits exercices de traduction directement inspirés de ce que vous venez de lire ...
Regarde un peu ! Ca crève les yeux ! | Guarda appena ! Crepa l'ochji ! |
Il faut avoir l'oeil, le voleur est dans le village. | Ci vole à avè l'ochju, u latru hè in paese. |
A vue de nez, il y en a vingt litres. | À ochju, ci n'hè vinti litri. |
A lui, je prête ma voiture les yeux fermés. | À ellu, l'imprestu a mo vittura à chjos'ochji. |
Il est bigleux mais il a l'oeil à tout. | Hè ochjistortu ma hà l'ochju dapertuttu. |
Il est malade, on lui a jeté un mauvais sort. | Hè malatu, l'anu lampatu un mal'ochju. |
Sa voisine va lui conjurer le sort. | A so vicina l'hà da signà l'ochju. |
Pierre lui a volé son chapeau au nez et à la barbe. | Petru l'hà arrubbatu u cappellu à ochju è à vista. |