Adverbe et conjonction.
La forme quandu apparaît rarement dans les phrases, puisqu'il est le plus souvent suivi d'un pronom personnel sujet :
Quand'ellu canta lu cuccu.
Quandu improntu li mio fiori, quandu lu fruttu hè maturu.
Extrait de
p.249 :
" Quandu (Nord et Sud) s'élide
devant les pronoms personnels sujets e', ellu
... et se transforme en quande devant
les autres : tù, no',
vo' (voir les pronoms personnels) : quand'e',
quande tù, quand'ellu,
quande no', ... . La forme quandi
est usitée dans la zone centrale de contact."
Extrait de p.484
:
" Quandu prend la forme quand'e
[l'auteur écrit e plutôt
que è] devant un pronom sujet
ou lorsqu'il a le sens comparatif de 'en même temps que'. "
Quant à
p.324, il distingue quandu conjonction
temporelle et quandi adverbe interrogatif.
Bien que terminé par une syllabe atone, Quande ne donne pas lieu à la mutation phonétique. |
C'est pourquoi un autre usage d'écriture s'est largement répandu : quand'è. Voir Le 'è à la fin de certains mots.
Elle peut avoir l'une des natures suivantes :
Adverbe interrogatif de temps = quand, lorsque
Conjonction de subordination dans une proposition complément de temps = quand, lorsque
Conjonction de coordination = tandis que, lorsque
Conjonction de coordination = puisque
Conjonction de coordination = tantôt...tantôt ...
Exercices
Voir les pages Adverbes et Conjonctions.
Synonymes dans cette acception = à chì èpica.
Corsu | Français |
---|---|
Quandu partite ? | Quand partez-vous ? |
Quandu l'avete vistu ? | Quand l'avez-vous vu ? |
Quandu finiscerai ? | Quand finiras-tu ? |
A durarai fin'à quandu ? | Tu vas le faire durer jusqu'à quand ? |
Synonymes dans cette acception = à chì tempu = ogni volta chì.
Corsu | Français |
---|---|
Quandu vinerai quì. | Quand tu viendras ici |
Quand'elli vènenu in casa. | Quand ils viennent à la maison. |
Mi scriverai quande tù averai u tempu. | Tu m'écriras lorsque tu auras le temps. |
Mi scriverete quande vo averete u tempu. | Vous m'écrirez lorsque vous aurez le temps. |
Synonymes dans cette acception = mentre, à u listessu tempu
Corsu | Français |
---|---|
Sò ghjuntu quandu babbu partia (o quand'ellu partia babbu). | Je suis venu quand papa partait. |
Quandu (o quand'ellu) soffia u ventu asciuvanu i panni. | Lorsque le vent souffle, les vêtements sèchent. |
Synonymes dans cette acception = postu chì.
Corsu | Français |
---|---|
Quandu a ti dicu hè segnu chì sò sicuru. | Puisque je te dis que c'est un signe, c'est que je suis sûr. |
Corsu | Français |
---|---|
Quandu piove, quandu neva. | Tantôt il pleut, tantôt il neige. |
À quandu si colla, à quandu si fala. | Tantôt on monte, tantôt on descend. |
Quandu dici di sì è quandu di nò. | Un coup tu dis oui un coup non. |
Corsu | Français |
---|---|
Di quandu in quandu = ogni tantu | De temps en temps. |
À quandu à = allocc'à | Avant (une échéance indiquée) |
Da quandu ? | Depuis quand ? |
Fin'à quandu ? | Jusqu'à quand ? |
Quelques petits exercices de traduction (auteurs corses).
Phrases d'auteurs | Originale | Ecriture du site |
---|---|---|
Quand tu montes l'escalier. * | Quand'è tù colli a scala. | Quande tù colli a scala. |
Je suis arrivé en même temps que les autres. | Sò ghjuntu quand'è l'altri. | idem |
Avant qu'il ne fasse jour. | À quand'à ghjornu. | idem |
D'ici à l'année prochaine. | À quandu à quist'annu chì vene. | À quandu à quist'annu chì vene. |
Lorsque tu seras grand. | Quandi tù sarè maiò. | Quande tù serà maiò. |
Il est arrivé lorsque vous partiez. | È ghjuntu quandi vo partìate. | Hè ghjuntu quande vo partìate. |
A n'importe quel moment de votre choix. | A tutt'ora e quandu. | À tutt'ora è quandu. |
Venez à l'heure qu'il vous plaira. | Vinite di quandu in quandu. | idem |
Lorsque j'étais loin de mon village ... et que j'entendais parler corse. ** |
Quand'è' era luntanu da u paese .... e ch'e' sintia parlà corsu. |
Quand'e era luntanu da u paese .... è ch'e sintìa parlà corsu. |
Quand je marierai-je ? Lorsque Pâques sera en mai. |
Quandu mi maritaraghju ? Quandi Pasqua sarà di maghju. |
Quandu mi mariteraghju ? Quandu Pasqua serà di maghju. |
* : écriture exacte
de l'auteur : Quand'e tu colli a scala.
** : note de l'auteur : Quand'è'
= quandi éiu, ch'e' = chi éiu.