Ces verbes se conjuguent avec un pronom personnel réfléchi : je me régale, tu te reposes,...
L'infinitif des verbes pronominaux est réalisé en accolant le pronom personnel si (troisième personne du singulier) à l'infinitif du verbe. Si le verbe est à accent final (piantà, vulè, ...) alors le s est doublé.
Corsu | Français |
---|---|
affaccassi | se montrer |
addurmentassi | s'endormir |
svènesi | s'évanouir |
difèndesi | se défendre |
Les enfants, il faut s'endormir maintenant : O zité, avà ci vole à addurmintassi !
On en distingue plusieurs sortes :
Ceux que l'on n'emploie qu'à la forme pronominale (intransitifs)
Les verbes transitifs
Les verbes réciproques
Ils sont intransitifs (ils n'ont pas de C.O.D.).
Corsu | Français | Verbu |
---|---|---|
Marìa s'hè svinuta. | Marie s'est évanouie. | svènesi |
Mi sò maravigliatu. | Je me suis émerveillé. | maravigliassi (s'étonner) |
M'avvecu chè tù sì un latru. | Je m'aperçois que tu n'es qu'un voleur. | avvèdesi (s'apercevoir) |
Si le verbe est réfléchi, le pronom réfléchi peut être complément d'objet direct ou d'attribution. L'action est renvoyée sur le sujet via le pronom personnel.
Corsu | Français |
---|---|
I zitelli dèvenu addurmintassi. | Les enfants doivent s'endormir. |
Ci vole à mòvesi. | Il faut (se) bouger. |
Discitàtevi ! | Réveillez-vous ! |
I cugini si sò avvicinati. | Les cousins se sont rapprochés. |
Mi sò lavatu i pedi. | Je me suis lavé les pieds. |
Ci cansaremu inde zìu Francescu. | Nous nous arrêterons chez l'oncle François. |
Mi piattu chì babbu mi vole minà. | Je me cache car papa veut me frapper. |
Spìcciati ! | Dépêches-toi ! |
Marìa si cambia. | Maris se change. |
Si le verbe n'est pas réfléchi, on obtient une tournure particulière du corse qui fait intervenir le pronom personnel se rattachant au sujet bénéficiant de l'action.
Corsu | Français |
---|---|
Mi manghju una mela. | Je (me) mange une pomme. |
Petru si sciacca una fetta di prisuttu. | Pierre s'envoie (avec plaisir) une tranche de jambon. |
A mi passu. | Je me la coule douce. |
U cane si ghjoca cù u ballò. | Le chien (se) joue avec le ballon. |
Ces verbes s'utilisent forcément au pluriel.
Corsu | Français |
---|---|
I suldati si sò tumbati. | Les soldats se sont entretués. |
Ci simu battuti. | Nous nous sommes battus. |
Ci salutemu. | Nous nous saluons. |
Vi site scuntrati stamane ? | Vous vous êtes rencontrés ce matin ? |