Voir Le choix de l'auxiliaire, L'accord de la forme adjective.
Esse est auxiliaire de lui-même :
Mot-à-mot, le Corse dit "je suis été" et non 'j'ai été" : Sò statu malatu [j'ai été malade]. L'adjectif et le participe passé s'accordent !
Une femme dira : Sò stata malata .
Quelqu'un qui parle pour un groupe dira : Simu stati malati [nous avons été malades].
Esse est auxiliaire des verbes impersonnels :
Corsu | Français |
---|---|
Hè piossu. | Il a plu. |
Hè nivatu. | Il a neigé. |
Hè ghjelatu. | Il a gelé. |
Hè tunatu. | Il a tonné. |
Hè grandinatu. | Il a grêlé. |
Hè fattu u ventu. | Il a fait du vent. |
Esse auxiliaire de certains verbes :
Selon des nuances parfois peu discernables, les verbes custà (coûter) et piacè (plaire) se conjuguent tantôt avec avè, tantôt avec esse.
exemple : "cette casserole a coûté dix francs" se traduira indifféremment soit sta casserola hà custutu dece franchi , soit sta casserola hè custuta dece franchi .
La forme adjective s'accorde quand esse est l'auxiliaire :
Corsu | Français |
---|---|
Petru hè partutu. | Pierre est parti. |
Hè vinuta. | Elle est venue. |
Sò andati. | Ils sont allés. |
E zitelle sò ghjunte. | Les filles sont arrivées. |
La tournure idiomatique "c'est", "ce sont" ... (Voir La tournure idiomatique "c'est..." )
Corsu | Français |
---|---|
Sò eiu. | C'est moi. |
Sì tù, o Lucì ? | C'est toi, Lucie ? |
Hè Ghjuvanni. | C'est Jean. |
Sò (e) pècure chì anu sciappatu tuttu. | Ce sont des brebis qui ont tout cassé. |
La tournure idiomatique "Il y a", ... (Voir La tournure idiomatique "il y a ..." )
Corsu | Français |
---|---|
Ci hè un prublemu / prublema. | Il y a un problème. |
Ci sò pècure nantu à a strada. | Il y a des brebis sur la route. |
Esse et Stà ont le même participe passé :
Corsu | Français |
---|---|
Sò statu scemu. | J'ai été fou. |
Sò statu dece anni in Aiacciu.. | J'ai habité dix ans à Ajaccio. |
Sò statu in Calvi = sò andatu in Calvi. | Je suis allé à Calvi. |
Sò statu se substitue souvent à sò andatu. Il s'agit alors bien du participe passé de esse : "je suis été à Calvi = j'ai été" (comme en Provençal).