Exercices de traduction - Esercizii di traduzzione - 8

Niveau débutant - Livellu principiante

<< Précédent - Suivant >>

Les verbes ayant leur infinitif en -isce ou
Les autres temps de l'indicatif - L'altri tempi di u indicativu


Tous les verbes en -isce se conjuguent régulièrement au présent et au passé composé. Les verbes irréguliers ne le sont qu'au passé simple et dans leur forme adjective : voir custruisce et apparisce. Voir la conjugaison de finisce pour la conjugaison régulière. Les verbes en -isce ont aussi un infinitif en .
Seul le verbe (et ses dérivés) n'a pas d'infinitif en -isce.


Il s'agit d'exercices de traduction les plus simples possible.
On s'attachera à prononcer correctement (la phonétique est fournie !). Bien observer la mutation consonantique et l'alternance vocalique.

Série 1 - Les conjugaisons à l'indicatif imparfait
Série 2 - Les conjugaisons à l'indicatif futur


Série n° 1 - Les conjugaisons à l'indicatif imparfait

Je finissais mes devoirs. [  Finìa i mo duveri. ] [ fin'ia i mɔ (d)uw'ɛri  ]
Tu finissais ? [  Finìi ? ] [ fin'ii  ]
Pierre finissait son repas. [  Petru finìa u so pranzu. ] [ p'edru vin'ia uzɔ br'andzu  ]
Nous comprenions ce discours. [  Capìamu issu discorsu. ] [ kab'iãmu ssu (d)isk'ɔrsu  ]
Vous compreniez ? [  Capìate ? ] [ kab'iadɛ  ]
Ils comprenaient vite. [  Capìanu prestu. ] [ kab'iãnu br'estu  ]
Le niveau diminuait. [  U livellu diminuìa. ] [ uliw'ellu (d)iminu'ia  ]
Nous fleurissions le jardin. [  Fiurìamu u giardinu. ] [ fjur'iãmu uʤard'inu  ]
Vous assaisonniez la salade. [  Cundìate a/l' insalata. ] [ kund'iadɛ ansal'ada / linsal'ada  ]
Si vous trahissiez ... [  Sè vo tradìate ... ] [ /sɛbɔ dra(d)'iadɛ  ]
Ils trahissaient toujours. [  Tradìanu sempre. ] [ tra(d)'iãnu z'ɛmprɛ  ]
Je nourrissais la famille. [  Nutrìa a famiglia. ] [ nudr'ia avam'ilja  ]
Le médecin guérissait Pierre. [  U médicu guarìa à Petru. ] [ um'eigu gwar'ia app'edru  ]
Tu réunissais les enfants. [  Riunìi i zitelli. ] [ riun'ii idzid'elli  ]
Il punissait le garnement. [  Punìa u sgaiuffu. ] [ pun'ia uzgaj'uffu  ]
Mathieu punissait son fils. [  Matteu punìa u so figliolu. ] [ matt'eu bun'ia uzɔ vilj'ollu  ]
Nous punissions les voleurs. [  Punìamu i latri. ] [ pun'iãmu il'adri  ]
Vous expédiiez l'affaire. [  Spidìate l'affare. ] [ spi(d)'iadɛ laff'arɛ  ]
Ils préfèraient les champignons. [  Prifirìanu i funghi. ] [ privir'iãnu i v'ungi  ]
Tu blanchissais le mur. [  Imbianchìi u muru. ] [ imbjank'ii um'uru  ]
Nous coloriions le mur. [  Culurìamu u muru. ] [ kulur'iãmu um'uru  ]
Ils rôtissaient un figatellu. [  Arrustìanu un figatellu. ] [ arrust'iãnu unfi(g)ad'ellu  ]


Série 2 - Les conjugaisons à l'indicatif futur

Je finirai mes devoirs. [  Finisceraghju i mo duveri. ] [ finiʃer'adju i mɔ (d)uw'ɛri  ]
Finiras-tu ? [  Finiscerai ? ] [ finiʃer'ai ]
Pierre finira son repas. [  Petru finiscerà u so pranzu. ] [ p'edru viniʃer'a uzɔ br'andzu  ]
Nous comprendrons. [  Capisceremu. ] [ kabiʃer'ɛmu ]
Vous comprendrez ? [  Capiscerete ? ] [ kabiʃer'ɛdɛ  ]
Ils comprendront vite. [  Capisceranu prestu. ] [ kabiʃer'ãnu br'estu  ]
Le niveau diminuera. [  U livellu diminuiscerà. ] [ uliw'ellu (d)iminuiʃer'a ]
Nous fleurirons le jardin. [  Fiurisceremu u giardinu. ] [ fjuriʃer'ɛmu uʤard'inu  ]
Vous assaisonnerez la salade. [  Cundiscerete a/l' insalata. ] [ kundiʃer'ɛdɛ ansal'ada / linsal'ada  ]
Il trahira. [  Tradiscerà. ] [ tra(d)iʃer'a  ]
Je nourrirai la famille. [  Nutrisceraghju a famiglia. ] [ nudriʃer'adju avam'ilja  ]
Le médecin guérira Pierre. [  U médicu guariscerà à Petru. ] [ um'eigu gwariʃer'a app'edru  ]
Tu réuniras les enfants. [  Riuniscerai i zitelli. ] [ riuniʃer'ai idzid'elli  ]
Il punira le garnement. [  Punicerà u sgaiuffu. ] [ puniʃer'a uzgaj'uffu  ]
Nous distribuerons les cadeaux. [  Distribuisceremu i rigali. ] [ puniʃer'ai uzgaj'uffu  ]
Vous expédirez l'affaire. [  Spidiscerete l'affare. ] [ spi(d)iʃer'ɛdɛ laff'arɛ  ]
Ils préfèreront les champignons. [  Prifirisceranu i funghi. ] [ priviriʃer'ãnu iv'ungi  ]
Tu blanchiras le mur. [  Imbianchiscerai u muru. ] [ imbjankiʃer'ai um'uru  ]
Nous colorierons le mur. [  Culurisceremu u muru. ] [ kuluriʃer'ɛmu um'uru  ]
Ils rôtiront un figatellu. [  Arrustisceranu un figatellu. ] [ arrustiʃer'ãnu unfi(g)ad'ellu  ]

Valid HTML 4.01 Strict Valid CSS!