C'est un phénomène connu en français, qui
consiste en la suppression d'une voyelle ou d'une syllabe au début ou
à la fin d'un mot.
Exemples : l'aliment (le e
de le a disparu pour éviter un hiatus),
la grand
place
.
On distingue :
Enfin, Le vocatif réalise la suppression de la (ou des) syllabe(s) finale(s).
Il s'agit de la suppression de la voyelle ou de la syllabe finale d'un mot. Sont concernés certains adjectifs, quelques noms communs et adverbes dans des expressions figées :
Corsu | Français | Esempiu | |
---|---|---|---|
bellu | beau | Hè di bel tempu. | C'est un bon vivant. |
malu | mauvais | Piglia u mal caminu. | Il prend le mauvais chemin. |
bonu | bon | L'aghju cumpratu à bon pattu. | Je l'ai acheté bon marché. |
santu | saint | San Petru. | Saint-Pierre. |
grande | grand | Sebastiani era un gran generale. | S. était un grand général. |
tale | tel | Tal babbu tal figliolu. | Tel père tel fils. |
core | coeur | In cor di meziornu. | En plein midi. |
amore | amour | Per l'amor di Diu. | Pour l'amour de Dieu. |
fora | hors de | For di casa, omu s'ingaladisce. | Hors de chez soi, on s'ennuie. |
male | mal | Cum'ellu hè mal fattu ! | Comme il est mal fait ! |
bichjere | verre | Un bichjer d'acqua fresca. | Un verre d'eau fraîche. |
Il s'agit de la suppression d'une voyelle ou d'une syllabe initiale d'un mot. Sont concernés essentiellement les articles définis .
Les adjectifs démonstratifs istu et issu (ce) se prononcent généralement sous une forme aphérésée ('ssu et stu). Voir aussi Le i à l'initiale d'un mot.
Il s'agit de la suppression de la voyelle ou de la syllabe finale d'un mot devant une voyelle. Elle est très répandue. Quand elle est matérialisée à l'écrit, elle est indiquée par une apostrophe. Toutefois, il n'est pas obligatoire de matérialiser à l'écrit l'élision qui se fait à l'oral ! (en français, on n'écrit pas plus : j'm'suis fait mal et j'suis parti !)
Exemples (voir les prépositions composées ) :
Corsu | Français | Esempiu | |
---|---|---|---|
sottu à = sott'à | sous | L'aghju messu sott'à u parasole. | Je l'ai mis sous le parasol. |
accantu à = accant'à | à côté de | Hè accant'à u lettu. | Il est à côté du lit. |
nantu à = nant'à | sur | Hè nant'à u lettu. | Il est sur le lit. |
On applique l'élision aux pronoms personnels faibles , aux pronoms réfléchis . et aux pronoms neutres ci et ne .
Esempiu | |
---|---|
L'aghju messu sottu = lu aghju ... | Je l'ai mis dessous. |
S'hè campatu = si hè campatu | Il s'est régalé. |
C'era u focu inde a casa = Ci era u focu ... * | Il y avait le feu dans la maison. |
Quantu n'hai spentu ? = Quantu ne hai spentu ? | Combien en as-tu éteint ? |
* : L'élision de ci n'est pas obligatoire ; elle est même à proscrire devant hè ! Voir L'expression "il y a" .
On peut appliquer l'élision aux pronoms interrogatifs et aux exclamatifs. Ce n'est pas obligatoire.
Esempiu | |
---|---|
Cum'hè fattu ? = Cumu hè fattu ? | Comment est-il fait ?. |
Quant'hai spesu ? = Quantu hai spesu ? | Combien as-tu dépensé ? |
Cum'ellu hè gattivu ! | Comme il est méchant ! |
Quant'ella hà suffertu ! | Ce qu'elle a souffert ! |