Exercices de traduction - Esercizii di traduzzione - 7

Niveau débutant - Livellu principiante

<< Précédent - Suivant >>

Les verbes ayant leur infinitif en
Les autres temps de l'indicatif - L'altri tempi di u indicativu
Ces verbes sont au nombre de six : duvè, parè, pudè, sapè, valè et vulè.


Il s'agit d'exercices de traduction les plus simples possible.
On s'attachera à prononcer correctement (la phonétique est fournie !). Bien observer la mutation consonantique et l'alternance vocalique.

Série 1 - Les conjugaisons à l'indicatif imparfait
Série 2 - Les conjugaisons à l'indicatif futur


Série n° 1 - Les conjugaisons à l'indicatif imparfait

Je devais dix francs. [  Duvìa dece franchi. ] [ duw'ia (d)'edjɛ vr'anki  ]
Combien devais-tu ? [  Quantu duvìi ? ] [ kw'antu (d)uw'ii  ]
Pierre devait être ici. [  Petru duvìa esse quì. ] [ p'edru (d)uw'ia 'essɛ gɥ'i ]
Combien te devions-nous ? [  Quantu ti duvìamu ? ] [ kw'antu di (d)uw'ićmu  ]
Combien me deviez-vous ? [  Quantu mi duvìate ? ] [ kw'antu mi (d)uw'iadɛ  ]
Combien vous devaient-ils ? [  Quantu vi duvìanu ? ] [ kw'antu wi (d)uw'ićnu  ]
Je pouvais venir. [  Pudìa vene. ] [ pu(d)'ia w'ɛ̃nɛ  ]
Tu pouvais entrer. [  Pudìi entre. ] [ pu(d)'ii 'ɛntrɛ ]
Il pouvait monter. [  Pudìa cullà. ] [ pu(d)'ia gull'a ]
Nous pouvions le faire. [  Pudìamu falla. ] [ pu(d)'ićmu v'alla  ]
Vous pouviez le dire. [  Pudìate dilla. ] [ pu(d)'iadɛ (d)'illa  ]
Ils pouvaient se plaindre. [  Pudìanu lagnassi. ] [ pu(d)'ićnu lćɲ'assi  ]
Je le savais. [  A sapìa. ] [ azab'ia  ]
Tu savais danser. [  Sapìi ballà. ] [ sab'ii wall'a  ]
Il savait comment venir. [  Sapìa cumu vene. ] [ sab'ia gumu w'ɛnɛ ]
Nous le savions. [  A sapìamu. ] [ azab'ićmu  ]
Vous le saviez. [  A sapìate. ] [ azab'iadɛ  ]
Ils savaient cela. [  Sapìanu quessa. ] [ sab'ićnu gwɛssa  ]
Je voulais chanter. [  Vulìa cantà. ] [ bul'ia gant'a  ]
Que voulais-tu ? [  Chì vulìi ?  ] [ ki bul'ii  ]
Il voulait du pain. [  Vulìa pane. ] [ bul'ia b'ćnɛ  ]
Nous voulions l'acheter. [  Vulìamu cumprallu. ] [ bul'ićmu gumpr'allu  ]
Vous vouliez un oeuf ? [  Vulìate un ovu ? ] [ bul'iadɛ un'owu  ]
Que voulaient-ils ? [  Chì vulìanu ? ] [ ki bul'ićnu  ]
Je valais davantage. [  Valìa di più. ] [ bal'ia (d)ibj'u  ]
Que valais-tu ? [  Chì valìi ?  ] [ ki bal'ii  ]
Il ne valait rien. [  Ùn valìa nunda. ] [ unbal'ia n'unda  ]
Que valaient-ils ? [  Chì valìanu ? ] [ ki bal'ićnu  ]
Je jugeais nécessaire de. [  Mi parìa necessariu di. ] [ mi par'ia neʤess'arju (d)i ]
Tu semblais fatigué. [  Parìi stancu. ] [ par'ii st'anku  ]
Il me semblait vieux. [  Mi parìa vechju. ] [ mibar'ia w'etju  ]
Ils semblaient heureux. [ Parìanu felici. ] [ par'ićnu vel'iʤi  ]


Série 2 - Les conjugaisons à l'indicatif futur

Je devrais dix francs. [  Duveraghju dece franchi. ] [ duwer'adju (d)'edjɛ vr'anki  ]
Combien devras-tu ? [  Quantu duverai ? ] [ kw'antu (d)uwer'ai ]
Pierre devra être ici. [  Petru duverà esse quì. ] [ p'edru (d)uwer'a 'essɛ gɥ'i ]
Combien te devrons-nous ? [  Quantu ti duveremu ? ] [ kw'antu di (d)uwer'ɛmu  ]
Combien me devrez-vous ? [  Quantu mi duverete ? ] [ kw'antu mi (d)uwer'ɛdɛ  ]
Combien vous devront-ils ? [  Quantu vi duveranu ? ] [ kw'antu wi (d)uwer'ćnu ]
Je pourrais venir. [  Puderaghju vene. ] [ pu(d)er'adju w'ɛ̃nɛ  ]
Tu pourras entrer. [  Puderai entre. ] [ pu(d)er'ai 'ɛntrɛ ]
Il pourra monter. [  Puderà cullà. ] [ pu(d)er'a kull'a ]
Nous pourrons le faire. [  Puderemu falla. ] [ pu(d)er'ɛmu v'alla  ]
Vous pourrez le dire. [  Puderete dilla. ] [ pu(d)er'ɛdɛ (d)'illa  ]
Ils pourront se plaindre. [  Puderanu lagnassi. ] [ pu(d)er'ćnu lćɲ'assi  ]
Je le saurai. [  A saperaghju. ] [ azaber'adju ]
Tu sauras danser. [  Saperai ballà. ] [ saber'ai wall'a  ]
Il saura comment venir. [  Saperà cumu vene. ] [ saber'a kumu w'ɛnɛ ]
Nous le saurons. [  A saperemu. ] [ azaber'ɛmu  ]
Vous le saurez. [  A saperete. ] [ azaber'ɛdɛ  ]
Ils sauront cela. [  Saperanu quessa. ] [ saber'ćnu gwɛssa  ]
Je voudrai chanter. [  Vuleraghju cantà. ] [ buler'adju gant'a  ]
Que voudras-tu ? [  Chì vulerai ?  ] [ ki buler'ai ]
Il voudra du pain. [  Vulerà pane. ] [ buler'a p'ćnɛ  ]
Nous voudrons l'acheter. [  Vuleremu cumprallu. ] [ buler'ɛmu gumpr'allu  ]
Vous voudrez un oeuf ? [  Vulerete un ovu ? ] [ buler'ɛdɛ un'owu  ]
Que voudront-ils ? [  Chì vuleranu ? ] [ ki buler'ćnu ]
Je vaudrais davantage. [  Valeraghju di più. ] [ baler'adju (d)ibj'u  ]
Que vaudras-tu ? [  Chì valerai ?  ] [ ki baler'ai ]
Il ne vaudra rien. [  Ùn valerà nunda. ] [ unbaler'a n'unda  ]
Que vaudront-ils ? [  Chì valeranu ? ] [ ki baler'ćnu ]
Je jugerai nécessaire de. [  Mi pareraghju necessariu di. ] [ mi parer'adju neʤess'arju (d)i ]
Tu sembleras fatigué. [  Parerai stancu. ] [ parer'ai st'anku  ]
Il me semblera vieux. [  Mi parerà vechju. ] [ mibarer'a b'etju  ]
Ils sembleront heureux. [ Pareranu felici. ] [ parer'ćnu vel'iʤi  ]

Valid HTML 4.01 Strict Valid CSS!